Да, всем знакомы примеры вроде «водки», «матрёшки» и «балалайки», но за ними скрываются десятки менее очевидных, но не менее удивительных заимствований. Как они проникали в другие языки? Какие аспекты русской культуры и быта оставили свой лингвистический след в языках соседей и более далёких народов? Почему заимствования – это не просто слова, а «капсулы времени», хранящие истории контактов между народами, а словари – настоящие лингвистические карты сокровищ? Вместе с лингвистом Антоном Соминым ответим на эти и другие вопросы и отправимся в настоящее лингвистическое путешествие!
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем личном кабинете.